Tranh luận nóng

Chữ Việt Nam song song 4.0: 100 người xin học chữ?

Thứ Hai, 13/04/2020 09:50

(Giáo dục) - Tác giả  Chữ Việt Nam song song 4.0 - Kiều Trường Lâm cho biết, hiện có trên 100 độc giả đã gửi messenger hỏi về xin học bộ chữ mới của ông.

"Họ đều đánh giá tác phẩm rất hay", ông Lâm nói và cho biết những người xin học đều là học sinh, sinh viên và dân văn phòng. Cũng theo ông Lâm, khi nhận được những tin nhắn trên ông đã gửi file hướng dẫn họ đầy đủ.

Chu Viet Nam song song 4.0: 100 nguoi xin hoc chu?
Hai tác giả bộ chữ mới Chữ Việt Nam song song

Công trình Chữ Việt Nam song song 4.0 do tác giả Trần Tư Bình và Kiều Trường Lâm sáng tạo được Cục Bản quyền tác giả, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch cấp giấy chứng nhận bản quyền số 1850/2020/QTG.

Theo tác giả Kiều Trường Lâm, Chữ Việt Nam song song 4.0 là chữ viết không dấu chỉ sử dụng 26 chữ cái La tinh và trong đó dùng 18 chữ cái La tinh để thay thế dấu thanh và dấu phụ cho chữ quốc ngữ, cho phép người sử dụng đọc được lưu loát trọn vẹn.

Chia sẻ với báo chí, tác giả Kiều Trường Lâm cũng bày tỏ mong muốn thí điểm cho một nhóm nhỏ học sinh học và sử dụng bộ chữ mới này, rồi lấy ý kiến đánh giá của học sinh tham gia thử nghiệm.

Nếu đạt tỷ lệ ủng hộ trên 90% thì sẽ nghĩ tới việc xin ý kiến của Bộ Giáo dục và Đào tạo cấp phép cho thử nghiệm phổ biến rộng rãi cho học sinh.

Chữ Việt Nam song song 4.0: Không có cơ sở thực tiễn...

Phản hồi về vụ việc, trong thông báo phát đi ngày 8/4, Bộ GD-ĐT cho biết, gần đây, trên báo chí và mạng xã hội có đưa tin và bàn luận về tác phẩm "Chữ Việt Nam song song 4.0” của tác giả Trần Tư Bình và Kiều Trường Lâm.

"Hiện nay Chính phủ, Bộ GD-ĐT không có chủ trương thay đổi chữ viết Tiếng Việt", thông báo của Bộ nêu rõ.

Trước quan điểm của Bộ GD-ĐT, ông Lâm, cho rằng cả Bộ GD-ĐT và độc giả đều đang hiểu sai về công trình nghiên cứu của ông.

"Nói về bộ chữ của tôi để thay thế chữ quốc ngữ thì có lẽ độc giả đã hiểu sai về công trình của tôi. Ngay từ đầu nhận bản quyền tác phẩm "Chữ VN song song 4.0" tên tác phẩm đã thể hiện đây chỉ là một công trình chữ viết song song không phải là công trình thay thế chữ quốc ngữ", ông Lâm nói.

Thái An (tổng hợp)