Tranh luận nóng

Đưa Chi Pu vào đề thi Văn, người ra đề lẩm cẩm?

Thứ Ba, 12/12/2017 09:33

(Thâm cung bí sử) - Trong đề thi môn Ngữ văn của lớp 10 ở trường THPT Hạ Hòa, học sinh đã được yêu cầu “hóa thân” thành hot girl này.

Dua Chi Pu vao de thi Van, nguoi ra de lam cam?
Hot girl Chi Pu xuất hiện trong đề thi môn Ngữ văn của trường THPT Hạ Hòa (Phú Thọ)

Khi ngành giáo dục chưa hết ồn ào về ý kiến đòi “đuổi” tác phẩm Chí Phèo ra khỏi sách giáo khoa trường phổ thông của một nghiên cứu sinh tên là Song Hiền thì mới đây, chuyện trường THPT Hà Hòa (Phú Thọ) lại đưa hot girl Chi Pu vào đề thi môn Ngữ văn lại khiến nhiều người càm thấy… lạ đời và bức xúc.

Đề thi như sau: “Chi Pu tên thật là Nguyễn Thùy Chi. Cô bắt đầu nổi danh từ cuộc thi Miss Teen năm 2009, hiện là một hot girl được nhiều bạn trẻ yêu thích. Tháng 10 vừa rồi, Chi Pu tung MV Từ hôm nay đánh dấu chuyển mình trở thành ca sĩ. Ngay lập tức, cô vấp phải nhiều tranh cãi trên mạng xã hội. Hương Tràm là người đầu tiên đưa ra quan điểm mạnh mẽ: “Không biết hát thì đừng mang nghề ca sĩ ra để kiếm tiền”. Tóc Tiên, Thanh Lam, Thu Minh, Quốc Thiên, Văn Mai Hương... cũng có cùng quan điểm. Không chỉ vậy, ảnh chế về cô xuất hiện ở khắp nơi. Những đoạn clip xuyên tạc thu hút hàng trăm nghìn lượt xem. Mặc cho dư luận “ném đá”, giọng ca “Từ hôm nay” cho biết cô không bị ảnh hưởng nhiều bởi điều này. Hiện, cô vẫn tập luyện thanh nhạc để chứng minh con đường mình chọn là đúng, mỗi tháng cô sẽ cho ra mắt một MV". Từ đó đề yêu cầu học sinh, hãy hóa thân vào Chi Pu, viết một bài văn tự sự có sử dụng yếu tố biểu cảm kể về một ngày của mình sau khi ra mắt MV “Từ hôm nay”. Câu này chiếm 7 điểm trong đề thi tháng điểm 10.

Đúng là một đề thi thể hiện sự… lẩm cẩm, bí bách của người ra đề. Giống như thể họ không thể nghĩ ra được vấn đề gì có tính giáo dục hơn là câu chuyện về hot girl quyết định lấn sân ca hát bằng chất giọng khiêm tốn khiến đông đảo giới ca sĩ phải bức xúc lên tiếng.

Một câu chuyện nhạt phèo, nhảm nhí của showbiz, nơi mà các “ngôi sao” dùng mọi chiêu trò để nổi tiếng, bất chấp tất cả, thậm chí trong nhiều trường hợp, trò “PR đen” (nổi tiếng nhờ bị chửi rủa, ném đá) còn được tận dụng để đạt được mục đích. Ấy vậy mà những người ra đề thi- tức là những thầy cô hàng ngày đứng trên bục giảng lại mang về để yêu cầu học sinh “hóa thân” thành hot girl này.

Không hiểu họ suy nghĩ gì?

Trong khi nhà trường đang gắng hướng các em đến những cái đẹp, cái thiện, cái chân thực, dạy các em biết ngưỡng mộ những con người có tấm lòng nhân văn cao cả, phân tích cho các em biết được những vẻ đẹp của đời sống thì cái đề văn với một câu chuyện nhảm nhí này dường như đang đi ngược lại tất cả.

Tất nhiên, có thể người ra đề có ý nghĩ: đề thi gần gũi với tâm lý, sở thích của lứa tuổi học trò sẽ khiến các em có hứng thú hơn. Thế nhưng mang câu chuyện nhạt nhẽo của một hot girl có giọng hát yếu xìu vẫn quyết tâm đạp lên mọi lời chê để trở thành ca sĩ để yêu cầu học sinh “hóa thân” vào, chẳng hiểu người ra đề mong muốn điều gì, hướng các em tới điều gì?

Dua Chi Pu vao de thi Van, nguoi ra de lam cam?
Chi Pu tên thật là Nguyễn Thùy Chi.

Phải chăng mục đích của đề thi muốn học trò phải bất chấp tất cả để đạt được mục đích? Chẳng lẽ cuộc sống này không còn gì thú vị, hấp dẫn, có tính giáo dục hơn là câu chuyện về một hot girl quyết định lấn sân trở thành ca sĩ và được gọi là “thảm họa âm nhạc”?

Từ khi nào, các hot girl lại trở thành một “nhân vật lớn, có tính cách điển hình” để học sinh phải hóa thân rồi viết bài kể lể cảm xúc chuyện “mỗi tháng ra 1 MV”? Sao không phải là những tấm gương sáng có những hành động, nghĩa cử cao đẹp làm rung động trái tim người?

Một nền giáo dục đang bị tầm thường hóa với những đề thi dở ngô dở ngọng kiểu này. Bên cạnh đó, lại còn có những cách nhìn dung tục để đòi “đuổi” một tác phẩm văn học đỉnh cao của nhà văn Nam Cao ra khỏi sách giáo khoa. Thật đáng thất vọng.

Nếu các trường không chấn chỉnh ngay kiểu ra “đề văn mở” với những đề tài nhảm, xàm, nhạt nhẽo thế này, thực sự rất đáng lo ngại cho chất lượng đầu ra của học trò cũng như nhân cách của các thế hệ tương lai.

  • Mi An